Deché-delé
Yêre «Lè Lètrè dè mon Moulin» din la tradukchyon dè Djan Tsarêre, l’è on vertâbyo bouneu. A propou dè l’inkourâ dè Cucugnan, on mache dè moujiron l’an veri dè totè pâ din ma pitita titha.
Rèmontâdè-vê le tin de n’a thantanna dè j’an. Betâdè-vo a la pyathe di dzin ke dèvejâvan rintyè le patê. Betâdè vo a la pyathe dè l’inkourâ, k’atrapâvè lè ra achtou ke kôkon dèvejâvè ha krouye linvoua, kemin i dejan. I fajan kemin ou konfichenéro? Adon ke la mindra pitita fôta irè dza on pètchi mortèl? Krêdèmè, le prithre dêvechê to chavê, tot’analijâ è to djudji. Fédè-mè pâ inkrêre ke konprenyi pâ le patê. Le konfichenéro, ou dzoua d’ora, l’i beton l’achpirateu.
Kan i pridjivè chu la dzéyire, kemin le konprindre? L’é rètrovâ din di viyo papê dè famiye, on grô kayé dè pridzo, ke dâton dè 1860…