En patois Your browser does not support the audio element.
En français Your browser does not support the audio element.
L’ichtouâre chè pâchè din ouna granta boteka dè botyè avui on monchtro chouâ a n’in pâ chavê tyè prindre.
Madama, Moncheu i dèvejon po adzetâ on botyè, ouna dèkorachyon ou on aradzèman:
O lè bi botyè, ti pye galé lè j’on tye lè j’ôtre Avu ouna kantitâ dinche, difichilo dè rèyi ôtchè Lè bi, ma tru tchê Vouê che te và On pou èprovâ dè fére ôtchè mimo, dinche kothrèrè min tchê Vouè On pou prindre li, l’a ouna bala kolà è chtache achebin, i bayèrè on bokon dè vèrdyire, on bokon dè dé, dinche cherè pâ tru tchê Na, i fô prindre chta kolà inke avui li è inkora chtache lè mi Na, i fô chobrâ din lè kolà ke no j’an a la méjon. Te krê? Mè i moujo pâ O, adon fâ kemin te và, prin che ke te và Adon, puchke lè dinche no prindrin rin. È ti dou chin von.
André et Patricia Fragnière
Au magasin de fleurs
Cette histoire se passe dans un grand magasin de fleurs avec un énorme choix à ne plus savoir que choisir.
Madame et Monsieur en conversation pour acheter une fleur ou une décoration ou un arrangement :
Oh les belles fleurs, oh les beaux arrangements… Avec un tel choix, difficile… C’est beau, mais trop cher Oui si tu veux On peut essayer de faire un arrangement, comme ça ce n’est pas trop cher Ouai Si on prenait une de cette couleur et une comme celle-là, un peu de verdure, un peu de dé? Non il faut prendre cette couleur la avec celle-ci et celle-ci encore, c’est mieux Non, il faut rester dans les couleurs que nous avons à la maison Tu crois? moi je ne pense pas Oh, alors fait comme tu veux, prends ce que tu veux Alors, puisque que c’est comme ça… on ne prendra rien. Et tout les deux s’en vont.
André et Patricia Fragnière