Le vityéro

Samedi 14 juin 2014
En patois
En français

Lè tin l’an bin tsandji. Vo puédè pâ dèvejâ i dzouno avui le mimo vokabuléro tyè l’y a thinkant’an. Konyechon pâ-mé le mo dè vityéro kan lè prithre chè fan râ kemin lè korbé bian. Vo kontèri don oun’afére ke ch’è pachâye l’i a grantin.
A l’èkoula d’on velâdzo, Moncheu fajê, kemin din chi tin, le katyimo mimo. Chi prithre irè bal-é bin bourdzu è rodzachu ma bin galé. L’avê prà a fére din chta pêrotse, l’èvètyè l’i avê promè on vityéro.
On bouébelè dè djij’an, le pye viyo dè cha famiye, on bi dzoua, l’a rèmarkâ ke le fourdâ a cha dona chè terivè in’an. La dama irè dza tota bala, ma le piti n’in chavi rin. L’a intrèvâ cha dona: «Ditè Dona, tyè l’i a-the din vouthron vintro, ke l’è tan ryon?» In chi tin,vo chédè chin ke lè grô rèpondan i piti a chi choudzè: pâ vouéro! La dona l’a bèthèyi on bokon pu l’i a kan mimo rèpondu: «I atindo on poupon!»
Va avu chin! Din l’èchpri dou bouébo l’afére l’a verotâ na bouna vouêrba. To por on kou i fâ a cha dona: «Ah, bin chure, ora i konprinnyo, Moncheu l’Inkourâ ke l’è tan grô, no j’a de l’ôtri: I atindo on vityéro!»

Anne Marie Yerly
 

 

Le vicaire


Les temps ont bien changé. Vous ne pouvez pas parler aux jeunes avec le même vocabulaire qu’il y a 50 ans. Ils ne connaissent plus le mot vicaire alors que les prêtres se font rares comme les corbeaux blancs. Je vous raconterai donc une histoire qui s’est passée il y a longtemps.
A l’école d’un village, Monsieur le curé faisait, comme à l’époque, le catéchisme lui-même. Ce prêtre était pas mal ventru et rubicond, mais bien gentil. Il avait pas mal de travail dans sa paroisse, l’évêque lui avait promis un vicaire.
Un petit garçon de 10 ans, l’aîné de la famille, un beau jour, a remarqué que le tablier de sa maman pointait vers l’avant. La dame était au bout de sa grossesse, mais le petit n’en savait rien. Il a questionné sa maman: «Dites, maman, qu’y a-t-il dans votre ventre, il est bien rond?» En ce temps-là vous savez ce que les grands répondaient aux petits à ce sujet: pas grand chose! La mère a bégayé quelque peu puis lui a quand même répondu: «J’attends un poupon!»
Vas avec ça! Dans l’esprit du garçon la chose a tourniqué un bon moment. Tout à coup il fait à sa maman: «Ah, mais bien sur, cette fois je comprends, Monsieur le curé, qui est tant gros, nous a dit l’autre jour: J’attends un vicaire!»

Anne Marie Yerly

Catégorie: 

Annonces Emploi

Annonces Événements

Annonces Immobilier

Annonces diverses