Ou yi

En patois
En français

 

L’i a on indrê indrê yô no pâchin ouna grôcha partya dè nouthron tin: nouthron yi.

L’è pâ po vo fére a dèkrouvâ di chèkrê d’êrkô, n’ôché pâ pouêre. Lè tsôdè né dè tsôtin ke no j’an chti’an, no fan bal-ébin no rèveri dè totè pâ è pêdre kotyè kilo in chyà. Mè rèvin le chovinyi dè chin ke ma mére-gran kontâvè a propou dou dremi, din chon tin.

Lè matelâ ke no j’an ora chon bin yin di payéchè dè nouthrè j’anhyan. Dremechan chu di kutrè (du no vin le mo couette ke no j’inpyêyin ou dzoua d’ora kemin lèvè). L’i betâvan dedin de la foye chètse ou bin di fyàdzè. D’outon, n’in rèbetâvan di frètsè. Vo moujâdè on bokon le konfouâ… è le chon, vo l’i moujâdè achebin?

In apri, l’an keminhyi a rèkordâ lè krin di tsavô. Lè fèmalè iran inke kan i èthreyivan, i ramachâvan to, è lè betâvan hô chu lè taréchè. Du tin j’in tin, le chalê pachâvè din lè méjon: i kârtâvè è i tsèrpenâvè la lanna di fayè, pu fajê di matelâ avu to chin. Irè dza mi!

Lè linhyu, iran in tsenèvo, le tsenèvo irè kurtiyi, trètâ, felâ è techotâ ou velâdzo. Lè linhyu iran don farmo ritso, ma cholido. Le fi dè lin irè rèjêrvâ y prèkô.

Po lè lèvè,irè totè lè fênè pyàmè di j’ouyè è di buritè, è n’in d’avê prà, din tsatyè minâdzo.

Lè yi dè nouthrè j’anhyan iran pâ ache dà è konfortâbyo tyè lè nouthro… ma là, iran poutithre pye mafi tyè no. Adon!

Anne Marie Yerly

 

Au lit

Il y a un endroit où nous passons une grande partie de notre temps : notre  lit.

Ce n’est pas pour vous dévoiler des secrets d’alcôve, n’ayez crainte. Les chaudes nuits d’été que nous avons cette année, nous font bien nous retourner de tous côtés et perdre quelques kilo  en sueur. Me revient le souvenir de ce que ma grand-mère ,me racontait à propos du sommeil, en son temps.

Les matelas que nous avons maintenant, sont bien loin des paillasses de nos ancêtres.  Ils dormaient sur des « cutres »( d’où nous vient le mot couette que nous employons aujourd’hui  comme duvet). Ils y mettaient de la feuille sèche ou des  fougères. En automne, ils en remettaient des fraîches. Vous imaginez un peu le confort…et l’odeur, vous y avez pensé ?

Plus tard, on a commencé à récolter le crin des chevaux. Les femmes étaient là lorsque l’on étrillait, elles ramassaient tout, et mettaient au galetas. De temps en temps le sellier matelassier passait dans les maisons : il cardait, foulait la laine des moutons, puis il confectionnait les matelas avec tout cela. C’était déjà mieux !

Les draps étaient de chanvre. Le chanvre était cultivé, traité, filé et tissé au village. Les draps étaient donc très  rêches, mais solides. Le fil de lin était réservé aux « notables ».

Pour le duvets ,c’était toutes  les fines plumes d’oies et de canards, et il y en avait beaucoup, dans chaque ménage.

Les lits de nos ancêtres n’étaient pas aussi doux et confortables que les nôtres….mais eux, ils étaient peut être plus fatigués que nous. Alors !

Anne Marie Yerly

 

 

Catégorie: 

Annonces Emploi

Annonces Événements

Annonces Immobilier

Annonces diverses