Ou tin pachâ

Samedi 11 juin 2016

En patois
En français

Nouthron viyo l’inkourâ, ke l’a pachâ mé dè trint’an din la pêrotse, irè on prithre, ou kontréro di j’ôtro dè hou tin, pyin dè j’idé novi. In thinkant’è trè, kan l’è arouvâ, ch’è achtou okupâ di j’infan è di dzouno. No j’avan in chi tin, duvè chochyètâ dè dzouno: La gerbe (La dzêrba, l’i avi prà dè payijan) po lè dzouno è l’Aurore po lè fiyè. Bin chure k’irè pâ tyachon dè fére di j’athinbyâyè oubin di promenârdè inthinbyo. Tsakon dè lou pâ!

Moncheu organijâvè lè chayêtè. Po lè fiyè, no ch’in jelâyè a La Salette, ou Grô Chin Bêrnâ, in montanye. I kemandâvè le kàr mimo, (l’avê on di râ tèlèfone dou velâdzo) è, ch’irè nèchechéro, l’i betâvè on piti ôtyè dè cha fata, kan la tyéche irè on bokon mégra. Avu lè dzouno parê. Lè chèanthè dè komitè chè pachâvan chovin la demindze dumidzoua, a la kura. No vêchâvè on vêro dè vin dè mècha, rin krouyo! No j’avan, fô bin dre, pâ oun’aktivitâ tan pènâbya: no j’alâvan on kou pêr an a di rinkontrè kantonalè dè dzounè-dzin. Di prithre, di kapuchin no fajan di pridzo intêrminâbyo, po ridji nouthra konduite, chuto po lè fiyè. Po fourni on tsan ou dou, on tsapalè, ouna pitita mouâcha pu lêvi! Nouthron Moncheu rijolâvè dza on bokon dè to chin.

Po tsantâ le mi dè mé, irè rintyè lè dzouno ke l’i alâvan. No j’ôtrè, no dêvechan alâ, on kou ou dou in-an le tsôtin, bètchi le chimetyéro! Ouna boun’okajyon dè chè rinkontrâ è dè rire on bon kou. Moncheu no portâvè de la limonade… chu chon konto, pâ chu chi de la pêrotse!

Di galé chovinyi kan mimo. Vouéro d’amihyâ è dè boun’intinta.

Anne Marie Yerly

 

En ces temps-là

Notre vieux curé, qui a passé plus de trente ans dans la paroisse, était un prêtre, au contraire de ceux de ces temps-là, plein d’idées nouvelles. En 1953, quand il est arrivé, il s’est de suite occupé des enfants et de la jeunesse. Nous avions en ce temps-là deux sociétés de jeunesse: La Gerbe pour les jeunes gens et l’Aurore pour les jeunes filles. Evidemment, il n’était pas question de faire les assemblées ou des promenades ensemble. Chacun de son côté.

M. le curé organisait les sorties. Pour les filles, nous sommes allées à La Salette, au Grand Saint Bernard, en montagne. Il commandait lui-même le car, il avait un des rares téléphones du village, et, si c’était nécessaire, il ajoutait un peu de sa poche, quand la caisse était un peu maigre. Avec les garçons tout pareil. Les séances de comités se passaient souvent le dimanche après midi, à la cure. Il nous versait un verre de vin de messe, pas mauvais! Nous n’avions, il faut bien le dire, pas une activité très pénible: nous allions une fois par année à des rencontres cantonales de jeunes gens. Des prêtres, des capucins, nous faisaient des sermons interminables, pour régler notre conduite, surtout aux filles. Pour finir: un chant ou deux, un chapelet, un petit goûter, et on s’en allait. Notre curé rigolait déjà un peu de tout ça.

Pour aller chanter le mois de mai, ce n’était que les garçons. Nous autres les filles, nous devions aller, une ou deux fois par été, piocher les mauvaises herbes du cimetière! Une bonne occasion de se rencontrer et de rire un bon coup. M. le curé nous apportait de la limonade… sur son compte, pas sur celui de la paroisse.

De jolis souvenirs tout de même. Combien d’amitié et de bonne entente!

Anne Marie Yerly

Catégorie: 

Annonces Emploi

Annonces Événements

Annonces Immobilier

Annonces diverses