A nouthrè hyotsè

En patois
En français

Mon kà i chanyè, d’oure ke l’i a di dzin ke chon fêrmô benéje dè pâ mé intindre tsantâ lou hyotchi. Portan, l’i a bin grantin ke lè hyotsè chànon, chin nyon bougrachi. Adon, po lou fére on chejin konpyumin, l’é léchi kore ma pyàma.

Chenâdè! Hyotsè dè nouthrè mohyi, ârma dè nouthron payi. Du l’i a di chyèkle vouthra vouê anprin, kemin l’âye dè la techota, techotè piti a piti, la trama dè nouthrè dzornâyè. Le matin, l’è la vinyête ou mondo d’on infané. A midzoua, le pyéji dè chè rènovalâ. Le dèvêlené poutithre, l’è por on vejin ke tchithè a djêmé chon fu.

A travê totè hou chajon, totè hou j’anâyè, no j’an oyu prèvonda è familyire, la vouê di hyotsè. L’è l’ârma di poupyo. I akonpanyè la kadanthe dè lou ya. Ouê! Mè j’êmi lè hyotsè, la mèlodiya dè vouthra vouê l’è ouna prèjinthe, kemin la prèjinthe d’ouna dona po chè j’infan, todoulon inke, tyéjinta, ke no tchirè ou bon momin.

Chenâdè, hyotsè dè nouthrè mohyi! Outre la né, in fyêjin lè kâr d’àra è lè j’àrè, vo brechidè la nithyâye dou loutsèrou. I kouâjo dè gran kà, k’adi grantin, lou youpètè chêyan dorlotâyè pê la brijon dè vouthra vouê.

Bernâ Chaney

 

 

A nos cloches

Mon cœur saigne en apprenant qu’il y a des gens qui sont très contents de ne plus entendre chanter leurs clochers. Pourtant, il y a bien longtemps que les cloches, sonnent sans ennuyer personne. Alors, pour leur faire un gentil compliment, j’ai laissé courir ma plume.

Sonnez, cloches de nos églises, âmes de notre pays. Depuis des siècles votre voix empreint, comme l’aiguille de la tisserande, tisse petit à petit, la trame de nos journées. Le matin, c’est la venue au monde d’un petit enfant. A midi, le plaisir de se régaler. Le soir, c’est peut-être pour un voisin, qui quitte à jamais son feu.

Au travers de toutes ces saisons, toutes ces années, nous avons entendu, profonde et familière, la voix des cloches. C’est l’âme des peuples. Elle accompagne la cadence de leur vie. Oui mes amies les cloches! La mélodie de votre voix est une présence, comme la présence d’une mère pour ses enfants. Toujours là, apaisante, qui nous appelle au bon moment.

Sonnez, cloches de nos églises! Pendant la nuit, en frappant les quarts d’heures et les heures, vous bercez la nichée du hibou. Je souhaite de grand cœur, que longtemps encore, leurs aigrettes soient dorlotées par le son de votre voix.

Bèrnâ Chaney

Catégorie: 

Annonces Emploi

Annonces Événements

Annonces Immobilier

Annonces diverses