Dèvejâ po rin dre

En patois
En français

Vo j’alâdè poutithre pâ mè krêre, ma prindè la pêna dè tindre l’oroye kan lè dzin dèvejon dè maladi; i fudrè avê ôtyè por inrèjichtrâ. On porè n’in fére ouna galéja komèdia. Le pye drôlo, l’è ke tsakon dèvejè dè li, chin akutâ l’ôtro. È pâ rintyè lè fèmalè, krêdè-mè.

Ègjinpyo, a la bouteka, l’ôtri; dou j’omo, di j’omo portan. Le premi: «Mè, chu chobrâ on mê a l’èpetô, m’an fê di radiôgrafi… m’an fê bin dou bin, pu apri m’an dèvejâ d’ouna maladi èchtraordinéra, ke nyon l’a djamé j’à… pu, m’an de ke…»

«È bin mè, ke l’i fâ l’ôtro in li trochin la parola, l’y è pachâ di trichto dzoua, m’an dèvejâ dè Parkinson, adon ke l’é rintyè on bokon la gurlèta. L’i a tyè di j’inkapâbyo din chi l’èpetô.»

«Hô ma mè, (ke rèprin le premi, in l’i rètrochin le kakè: «M’an chonyi po le kà, adon ke l’é rin ou kà. L’é mô i rin, mè devejon dè  chyatike… lè pâ chin, mè, li a grantin ke l’è la renire. M’an bayi di rèmêdo, di kayenèri, tè dyo! L’afére l’a dourâ on fyê tro.

I vé pâ m’èthindre chu lè maladi di damè è di j’akutsèmin, m’è fudrè on dikchenéro partikuyi. 

L’è di j’afére k’on pou intindre ti lè dzoua. Ou bè de n’a vouêrba, tsakon ch’in-va, chin avê rin de, rin akutâ, è rin aprê.

Anne Marie Yerly

 

Parler pour ne rien dire

Vous n’allez peut être pas me croire, mais prenez la peine de tendre l’oreille quand les gens causent de maladie; il faudrait avoir un enregistreur. On pourrait en faire une jolie comédie. Le plus drôle, est que chacun parle pour lui, sans écouter l’autre. Et pas que les femmes, croyez-moi.

Exemple au magasin l’autre jour; deux hommes, des hommes  pourtant. Le premier: «Moi, je suis resté un mois à l’hôpital, on m’a fait des radiographies, elles m’ont fait du bien, et ensuite on m’a parlé d’une maladie extraordinaire, que personne n’a jamais eue… et puis on m’a dit que…»

«Eh bien moi, que lui fait l’autre en lui coupant la parole, j’y ai passé de tristes jours, on m’a parlé de Parkinson, alors que je n’ai qu’un peu la tremblote. Il n’y a que des incapables dans cet hôpital.»

«Oh mais moi, que reprend le premier en lui recoupant le caquet: Ils m’ont soigné pour le cœur, alors que je n’ai rien au cœur. J’ai mal aux reins, ils me parlent de sciatique… c’est pas ça, il y a longtemps que j’ai le lumbago. Ils m’ont donné des remèdes, des cochonneries, je te dis.»

L’affaire a duré un bon bout de temps. Je ne vais pas m’étendre aux maladies des dames et des accouchements, il me faudrait un dictionnaire particulier.

Se sont des choses que l’on peut entendre tous les jours. Au bout d’un moment, chacun s’en va, sans avoir rien dit, rien écouté, et rien appris.

Anne Marie Yerly

Catégorie: 

Annonces Emploi

Annonces Événements

Annonces Immobilier

Annonces diverses