On dzoua ke l’avé dèchidâ dè chorkèyi pê lè pititè ruvè, l’é fê la konyechanthe d’on viyo marounê. Cha mina irè tan trichta, ke mè chu de ke pou-t-ithre… i fudrê li pachâ ouna tyèta dè pomârda chu le kà. L’è dinche k’avoui ouna vouê adoulâye, pidàjamin, m’a tsetsèyi a l’oroye: «Te vê me n’êmi, vêr-mè, l’oji l’a on l’achokrê po cha kôvèrâ. Lè gotètè dè pyodze puon dzuyi in chè dzubyin d’ouna foye a l’ôtra. Lè j’amouiryà vinyon gravâ on piti kà chu mon tron. A l’ombro dè mon foyâdzo, viyelètè è viyelè ch’achèton chu lou tintè-bin po profitâ d’on rèpou bin meretâ. L’è veré ke du tin j’in tin, on tsin vin m’arojâ, ma chin va pâ mè fére a tuchi.
Pê mâlà vouè, la ya pèjubya di j’âbro l’è fournête! La pyodze l’è vinyête malête è inpojenâye. Po chè borâ lè fatè, di konpanyi d’achuranthè, di bankè, di retso promoteu, no foton bâ po fére di bâtichè tan poutè, ke le pye manifê di chindzo n’in vudrê pâ pi po n’in fére cha dzébe.
Ora, por mè l’è tru tâ, ma po mè konpanyon, mè chàbrè tyè a èchpèrâ ke nouthrè prèkô l’aron oumintè la mindra di j’atinhyon po ma konpyinta. Che l’an adi la bôla din lè nyolè, ke rèbetichan dè rido lè pi chu toupa. Chin cherè adi mèyà tyè l’êrdzin po l’avini dè lou poupro j’infan.»
In omâdzo a la djijanna d’âbro ke cheron dyora fotu bâ pê Bulo!
Bèrnâ Chaney
A mes amis les arbres
Un jour que j’avais décidé de trainer dans les petites rues, j’ai fait la connaissance d’un vieux marronnier. Sa mine était si triste, que je me suis dit que peut être… il faudrait lui passer un peu la pommade sur le cœur. C’est ainsi qu’avec une voix adoucie, piteusement, il m’a murmuré à l’oreille: «Tu vois mon ami, chez moi, l’oiseau a un abri pour sa couvée. Les gouttelettes de pluie peuvent jouer en se glissant d’une feuille à l’autre. Les amoureux viennent graver un cœur sur mon tronc. A l’ombre de mon feuillage, petites vieilles et petits vieux s’assoient sur leur “tintèbin” pour profiter d’un repos bien mérité. C’est vrai que, de temps en temps, un chien vient m’arroser, mais ça ne va pas me faire tousser.
Malheureusement aujourd’hui, la vie paisible des arbres est finie. La pluie est devenue acide et empoisonnée. Pour se bourrer les poches, des compagnies d’assurances, des banques, de riches promoteurs, nous abattent pour faire des bâtisses si laides, que le plus malin des singes n’en voudrait pas pour en faire sa demeure.
Maintenant pour moi, c’est trop tard, mais pour mes compagnons, il ne me reste qu’à espérer que nos autorités auront au moins la moindre attention envers ma complainte. Cela sera encore meilleur que de l’argent, pour l’avenir de nos enfants.»
En hommage à la dizaine d’arbres qui seront bientôt abattus à Bulle!
Bernard Chaney