Tradihyon

En patois
En français

Chi mo, l’è pâ fachilo a konprindre. Du yô no vinyon, lè moudè è lè kothemè? Fô-the rèmontâ farmo yin, farmo in hô din l’ichtouâre dè nouthron payi? Totè lè moudè l’an tsandji, è du l’i a thinkant’an, onko pye rido tyè dèvan. Kan vo dèvejâdè avui lè dzouno, por là, thinkant’an in êrê l’è dza la prè-ichtouâre.

Chu di viyè foto dè mil nou-thin dji, l’i a di j’armayi in mandzeron, l’an rin dè bal-èthêla ou kol, rintyè la brodèri alintoua. A propou di bal-èthêlè, ou dzoua d’ora, on lè tràvè chu lè tsemijè bleuvè, è mimamin on bokon parto. È bin, chin l’è na novala mouda. Portyè pâ! Lè tradihyon l’an totè keminhyi on dzoua. Adon portyè pâ n’in d’invintâ di novalè?

Lè chochyètâ dè tsan keminthon achebin a tsantâ di «viyo tsan», ke dâton di j’an vouètanta. Lè le bon moyin d’invitâ lè dzouno è dè chobrâ din l’ê dou tin.

Anne Marie Yerly

 

 

 

Traditions

Ce mot n’est pas facile à comprendre. D’où nous viennent les modes et les coutumes? Faut-il remonter très loin, très haut dans l’histoire de notre pays?

Toutes les modes ont changé, et, depuis cinquante ans, encore plus vite qu’avant. Quand vous parlez avec les jeunes d’il y a cinquante ans, c’est déjà la préhistoire.

Sur de vieilles photos de 1910, l’on voit des armaillis en bredzon, ils n’ont pas d’edelweiss au col, il n’y a que la broderie tout autour. A propos des edelweiss, aujourd’hui on les trouve sur les chemises bleues, et même un peu partout. Hé bien, c’est une nouvelle mode. Pourquoi pas? Les traditions ont toutes commencé un jour. Alors pourquoi ne pas en inventer de nouvelles?

Les chorales commencent aussi à chanter de «vieux chants» qui datent des années 80. C’est le bon moyen d’inviter les jeunes et de rester dans l’air du temps.

Anne Marie Yerly

Catégorie: 

Annonces Emploi

Annonces Événements

Annonces Immobilier

Annonces diverses