Ou mitin de la né, intrè demikro è dedzà, l’é fê tyè on chô chu ma payéche! Raoudzê! L’é oubyâ mon Deché Delé! Dè kothema, i féjo chin le demikro dumidzoua. Pê bouneu irè adi tin.
L’è dinche k’on vê kemin lè j’an i vôlon. I ch’invôlon kemin nouthra mèmouâre. Fudrè pâ oubyâ ke no j’ôtro lè viyo, chin ithre konpyètamin «fro delé», no j’arouvin to bounamin a l’âdzo d’ithre di vertâbyo j’anhyian.
Anhyian! Chi mo ch’inpyêyè pâ totavi adrê. Le viyo chindik, le viyo martyan, chon pâ vertâbyamin viyo. On viyo-dzouno l’è on omo ke l’è pâ maryâ. L’anhyan l’è don l’ancêtre kemin I dyon in franché. Che vo rinkontrâdè vouthra viye miya, ke l’a trint’è dou j’an, l’è toparê pâ oun’anhyanna!
Le patê l’è pyin dè fâchè, dè kuriojitâ dè totè chouârtè. Por aprindre to chin è chuto le ratinyi i fudrê ouna mèmouâre d’èlèfan.
Chin ke mè chovinyo bin, l’è ke l’i a vint-è-katre an vouè ke vo j’è fê, mon premi piti mèchâdzo in patê. Alin adi! Anne Marie Yerly
La mémoire
Au milieu de la nuit, entre mercredi et jeudi, j’ai sursauté sur ma paillasse! Sapristi! J’ai oublié mon Deché Delé! D’habitude je fais cela le mercredi après-midi. Heureusement il était encore temps.
C’est ainsi que l’on voit comme les années volent. Elles s’envolent comme notre mémoire. Il ne faudrait pas oublier que nous autres les vieux, sans être complètement hors-course nous arrivons tout doucement à l’âge d’être de vrais «ancêtres».
Ancêtres! Ce mot ne s’emploie pas toujours correctement. L’ancien syndic, l’ancien fiancé, ne sont pas vraiment vieux. En patois l’on peut dire le vieux syndic, le vieux fiancé…mais ils ne sont pas (encore) des ancêtres. Pour un vieux garçon, on dira le vieux-jeune. Un anhyian n’est pas directement un ancien, mais plutôt un très vieux. Si vous rencontrez votre vieille bonne-amie qui a trente deux ans, en patois vous pouvez dire vieille sans irrespect, mais tout de même pas une ancêtre.
Le patois est plein de farces, de curiosités de toutes sortes. Pour apprendre tout cela et surtout le retenir, il faudrait une mémoire d’éléphant.
Ce dont je me souviens bien, c’est qu’il y a vingt-quatre ans aujourd’hui que je vous ai fais mon premier petit message en patois. À Dieu-vat! Anne Marie Yerly