Bala rindya

En patois
En français


La kouêrla l’è adi inke! Fudrè chobrâ prudin, chè bin lavâ lè man è pâ tru pouchtiyenâ lè j’on kontre lè j’ôtro. A kouja dè ha routha dè maladi, no chin j’ou privâ dè hou balè rindyè. Ma, no j’an pu, grâthe a la Tèlè, in Tsêrmê achichtâ ou pachâdzo dè hou bi tropi, bin botyatâ. Di galé j’armayi, di bouébo, di fiyè, to chi mondo dzoyà è bin vuthu, ch’indalan rindre lè bithè ou bâ.

Rindya? Ouna tradihyon ke rèprin galéjamin. Bravô. L’è pâ rin d’inkotyi on tropi po la rindya. Fô ch’abadâ vuto, lè j’àrè van rido. Lè vatsè achinton bin chin, chon totè kurè. Chuto kemin chti an, ke l’a fayu brathâ la nê, tyédè! Ma, pê bouneu, l’i a adi di dzin ke l’i tinyon! Môgrâ lè pênè, è lè chakrifitho ke la payijanèri dê afrontâ din hou tin difichilo por li.

A ti, on fyê kou dè tsapi! Achebin y tropi ke l’an pâ jou la Tèlè! Anne Marie Yerly

 

Belle désalpe

L’épidémie est encore là! Il faudra rester prudent, se bien laver les mains et ne pas trop postillonner les uns contre les autres. À cause de cette maladie, nous avons été privés des belles désalpes. Mais nous avons pu, grâce à la Tèlè, à Charmey assister au passage de ces beaux troupeaux bien fleuris. Des beaux armaillis, des garçons de chalet, des jeunes filles, tout ce monde bien vêtu, s’en allant rendre les bêtes en plaine (d’où nous vient le mot rindya).

Désalpe! Une tradition qui reprend joliment. Bravo. Ce n’est pas rien de préparer un troupeau pour la désalpe. Il faut se lever tôt, et les heures vont vite. Les vaches sentent bien ça, elles sont toutes folles. Surtout comme cette année où il fallut brasser la neige. N’est-ce pas. Mais, heureusement, il y a encore des gens qui y tiennent! Malgré les peines et les sacrifices que la paysannerie doit affronter en ces temps difficiles pour elle.

À tous, un grand  coup de chapeau! Aussi à tous les troupeaux qui n’ont pas eu la Tèlè. Anne Marie Yerly

Catégorie: 

Annonces Emploi

Annonces Événements

Annonces Immobilier

Annonces diverses