La Chin Kolin

En patois
En français

Portyè pâ dre dinche, puchke nyon, in patê, ch’apalè Nikolé. Le gran Chin irè èvètyè in Turkie. L’a fê on mèrâhyo, in chôvin trè piti j’infan pouro, on mètyin majalê lè j’avan yètâ po n’in fére de la choucheche.

Ouna lèjande bin chure. To dzoua è-the ke, du chi dzoua, l’è jou korenâ le Chin Patron di j’infan. L’a fê le bouneu di piti, kan i arouvâvè, dè né, avu on âno è di matsourâ dèdijâ in «Père Fouettard». Hou dou gelu fouatâvan pâ chovin. Le Chin dèpuchtâvè pâ tan panyi. I bayivè di bon konchèye; i parin achebin kotyè kou. Lé j’infan inkotyivan on pikotin po l’âno, chi inke, din mon velâdzo l’è jou totavi bin vouêthâ.

M’in d’an kontâ ouna bouna: l’i a kotyè j’an, on brâv’omo, in Grevire, fajê le Chin Nikolé. Avu la chotanna, la tsapa, la mithra, la krotse è bin chure la grôcha bârba biantse. I fajê to kemin fô. On dèvêlené, l’è arouvâ din na méjenéta pyêna dè j’infan. Le pêyo irè piti è le hyi fêrmo bâ. Pê mâlà, to por on kou, cha mithra l’a bachkulâ, pu l’a dègredalâ avô lè rin. Chorèprê, le pouro li l’a léchi kore on grô mo, ma adon on to grô mo! On piti, i di a cha dona: «Chin Nikolé, i l’a dzourâ!» Le Bon Diu l’i a pardenâ du l’i a grantin.

Anne Marie Yerly

 

 

La Saint Colin

Pourquoi ne pas dire comme cela, puisque personne, en patois, ne s’appelle Nikolé. Le grand saint était évêque en Turquie. Il fit un miracle, en sauvant trois petits enfants pauvres, un méchant boucher voulant en faire de la saucisse.

Une légende bien sur. Toujours est-il, qu’à partir de ce jour, il fut couronné Saint Patron des Enfants. Il a fait le bonheur des petits, quand il arrivait, la nuit, avec un âne et des mâchurés déguisés en Pères Fouettards. Ces deux individus ne fouettaient pas souvent. Le saint ne grondait pas plus. Il donnait de bons conseils; aux parents aussi parfois. Les enfants préparaient un picotin pour l’âne, celui-ci, dans mon village à toujours été bien gâté.

On m’en a conté une bien bonne: il y a quelques années un brave homme, en Gruyère, «faisait» Saint-Nicolas. Avec la soutane, la chape, la mitre, la crosse et bien sur la grande barbe blanche. Il faisait cela très bien. Un soir, il est arrivé dans une maisonnette pleine d’enfants. La chambre était petite et le plafond fort bas. Malheureusement tout à coup, sa mitre a basculé, puis elle est tombée dans son dos. Surpris, le pauvre a lâché un gros mot, mais alors un tout gros mot! Un petit dit à sa maman: «Saint-Nicolas, il a juré!» Le bon Dieu lui a pardonné depuis longtemps.

Anne Marie Yerly

Catégorie: 

Annonces Emploi

Annonces Événements

Annonces Immobilier

Annonces diverses