Ichtouâre d’oji

En patois
En français

On oji fèrmo galé, chi piti tsêdziniolè. N’in d’a pou ke l’an atan dè balè kolà. On lè vê pye chyâ d’evê, in binda. Chi l’oji âmè bin lè gran dè tsêrdon, d’ayeu, l’è a kouja dè chin ke l’an nonmâ dinche. Adon, èthenâdè vo pâ che lè dzin dè mon velâdzo l’an rèyi chi non po le kà ke tsantè in bredzon è in dzakiyon.

To le mondo konyè nouthron chorènon, lè j’âno! Lè j’âno âmon bin lè tsêrdon, ke dyon. Lè tsêrdziniolè tsanton galéjamin, lè j’âno a duvè piôtè achebin.

A pou pri dou j’an dè tin ke l’an j’à le bè hyou; a kouja dè chi fameu Covid. L’an rèkeminhyi a rèkordâ chti tsô-tin, fâ ridamin dou bin.

Ache, kemin i medzon rin dè tsêrdon, i van organijâ ouna «dzornâ-raclette» le djij-è vouète dè chaptanbre. Che vo j’i fan dè rè-oure lè Tsêrdziniolè, vinyidè pire lè trovâ. Vo cheri bin rèchu.

Anne Marie Yerly

 

 

Histoire d’oiseau

Un oiseau fort joli, ce petit chardonneret. Il y a peu d’oiseaux qui ont d’aussi belles couleurs. On les voir plutôt en hiver, en bandes. Cet oiseau aime les graines de chardon, d’ailleurs c’est pour cela qu’on l’a nommé ainsi. Alors, ne vous étonnez pas si les gens de mon village ont choisi ce nom pour la chorale qui chante en bredzon et dzaquillon.

Tout le monde connait notre surnom, les ânes! Les ânes aiment bien les chardons, dit-on. Les chardonnerets chantent agréablement, les ânes à deux pattes aussi.

A peu près deux ans, qu’ils ont eu le bec cloué; à cause de ce fameux Covid. Ils ont recommencé les répétitions cet été et ça fait rudement du bien.

Aussi, comme ils ne mangent pas de chardon, ils vont organiser une journée-raclette, le 18 septembre. Si vous avez envie de réentendre Lè Tsêrdziniolè, venez «seulement» les trouver. Vous serez bien reçus.

Anne Marie Yerly

Catégorie: 

Annonces Emploi

Annonces Événements

Annonces Immobilier

Annonces diverses