Tsalandè

En patois
En français

Chta né, cherè la né dè Tsalandè. Pê vê la miné, lè hyotsè dè nouthrè hyotyi chànèron po no fére a rèmoujâ a chi piti l’infanè ke l’è vinyê ou mondo din la chinplichitâ. Din ti lè mohyi, di dzin l’an prê la pêna dè fére ouna bala rèthe. Chevin yô, l’è la chochyètâ dè dzounèche, a d’ôtrè pyathè l’è la parotse ou di dzin dou velâdzo. N’in d’a pâ ounè lè mimè. Tinke ouna galéja kothema ke chè mintin bin.

Tsalandè l’è ‘na bala fitha. Pâ todoulon fachila kan i mankè kôkon a trâbya, bin chur… Ma ha fitha l’è inke po no j’idji a rèmoujâ on bokon i j’ôtro è a la Pé. A la Pé din le mondo è la Pé avu chè mimo. Dè prindre le tin d’èkrire a kôkon, d’alâ trovâ ‘na dzin k’on ne vê pâ chovin, dè profitâ d’ithre avu cha famiye è l’è dzin k’on âmè.

Chin mè fâ a rèmoujâ a on piti ôtyè ke la koujena dè mon pér’gran m’a de on dzoua. L’è a non Sr Màri Yêrle è l’è la fiye dè Paul ke faji di balè poya. Ha brâva fèmala l’è mouêna è chè tin ora a Friboua. L’a bayi cha ya po idji l’è j’ôtro è todoulon, l’è chobrâye alêgra avu to le mondo. M’a de on kou ke po Tsalandè, tsakon pou rèmoujâ a la tsanthe ke l’a d’ithre din chi mondo po ‘na vouêrba. Ke totè lè grôchè dzin duchèran vêre le mondo avu lè j’yè d’on infanè è ch’èmèrvèyi dèvan to chin ke no j’an outoua dè no. Chi galé moujiron m’a fê dou bin è l’è po chin ke vo kouâjo a vo achebin dè rèvinyi a l’indichpinchâbyo, d’ithre kontin avu lè pititè tsoujè dè ti lè dzoua, dè vêre la byoutâ dè la Natura è di dzin. Pachke kan on l’i moujè, l’é vré ke n’in d’a di galé piti trèjouâ din chi mondo! È din nouthron payi, on pou dre ke no j’an kan mimo de la tsanthe dè vivre in Pé. On bon è bi Tsalandè a vo.

Romain Pittet

 

 

Noël

Cette nuit, ça sera la nuit de Noël. Autour de minuit, les cloches de nos clochers sonneront pour nous faire repenser à ce petit enfant qui est venu au monde dans la simplicité. Dans toutes les églises, des personnes ont pris la peine de faire une belle crèche. Suivant où, c’est la société de jeunesse, à d’autres places c’est la paroisse ou des personnes du village. Il n’y en a pas unes les mêmes. Voilà une jolie coutume qui se maintient bien.

Noël est une belle fête. Pas toujours facile quand il manque quelqu’un à table, bien sûr… Mais cette fête est là pour nous aider à repenser un peu aux autres et à la Paix. A la Paix dans le monde et la Paix avec soi-même. De prendre le temps d’écrire à quelqu’un, d’aller trouver des gens qu’on ne voit pas souvent, de profiter d’être avec sa famille et les gens qu’on aime.

Ceci me fait repenser à un petit quelque chose que la cousine de mon grand-papa m’a dit un jour. Elle s’appelle Sr Marie Yerly et c’est la fille de Paul qui faisait des belles poya. Cette brave femme est religieuse et habite maintenant à Fribourg. Elle a donné sa vie pour aider les autres et toujours, elle est restée gentille avec tout le monde. Elle m’a dit une fois que pour Noël, chacun peut repenser à la chance qu’il a d’être dans ce monde pour un moment. Que tous les adultes devraient voir le monde avec des yeux d’enfant et s’émerveiller devant tout ce que nous avons autour de nous. Cette belle pensée m’a fait du bien et c’est pour ça que je vous souhaite à vous aussi de revenir à l’essentiel, d’être content avec les petites choses de tous les jours, de voir la beauté de la Nature et des gens. Car quand on y pense, c’est vrai qu’il y en a des jolis petits trésors dans ce monde! Et que dans notre pays, on peut dire qu’on a quand même de la chance de vivre en Paix. Un bon et beau Noël à vous.

Romain Pittet

Catégorie: 

Annonces Emploi

Annonces Événements

Annonces Immobilier

Annonces diverses