Gran pèchon

En patois
En français

Din ti lè velâdzo, li avê achurâ bin kotyè dè pèchenê! N’in d’a onko d’ayeu, ma l’è lè pèchon ke mankon on bokon.

N’in d’a ke dyon chovin: le pèchon pâ tru… ma la tsê adon, dèdyu! 

Chtou tin, on pou rèchayi lè «grill» è ruthi kotyè balè mouâchè… chin fâ bin pyéji!

Ma le pèchon adon, on pou achebin le brâtâ. Ouna bouna tréta dè ryô: chin l’è ôtyè!

Po rèvinyi a Gran pèchon, irè on pèchenê ke vinyê dè Rya. Alâvè a la pètse ‘na vouêrba è apri, i alâvè ch’infatâ a la Kri Byantse. I amâvè bin bêre kartèta è pèdji pê chi kabarè. Kan i modâvè, on bokon rodzo, l’avê lè kanè ke dèpachivan dè chon cha. Lè fi trinâvan thin mêtre dêri li. Lè j’infan dou velâdzo alâvan adon martchi dèchu è rijan avui chin!

Oun’ichtouâre on bokon min viye ora. Kan mon chènya l’avê outoua dè tyindzè-vint’an, din lè j’an vouètanta, alâvè prou chovin a la pètse avui chè kopin. Di kou, l’avan afére avui hou viyo pèchenê ke kontâvan on mache d’ichtouâre ou bin ke bayivan di konchêye. On kou, adon k’iran in trin dè takinyi la tréta, on dè hou viyo pèchenê k’irè a non Max dejê avui chen’akchan ke fajê a danhyi è roulâ lè «r»: « Po atrapâ dou pèchon, i fô on grrrô varrrrmé è on piti krrrrotsè!» Chin l’avi markâ mon chènya ke mè kontâvè chin kan on alâvè pètchi lè dou. Mè kontâvè achebin k’on kou irè i trétè avui mon parin din on ryô dè montanye. Faji bi chèlà è tsô, ma on tro d’amon, l’orâdzo keminhyivè. Chè chon pâ mèfiyâ è to d’on kou, l’ivouè la keminhyi a montâ poutamin! Mon parin è mon chènya l’an djucho pu chè bayi le bré po règânyi la ruva. Inthinbyo, l’avan adon mé dè fouârthe!

I vo konto onko ouna dêrire è apri vo lécho trintyilo po chta chenanna!

Chin irè adon ou lé de la Grevire. Mon chènya è chè kopin alâvan tsartchi di byan por alâ i brochè. Irè pâ on dzoua dè tsanthe po le pèchon. Pâ ‘na prija… L’an adon keminhyi a ch’okupâ ôtramin è l’an léchi lè kanè avui la pitita hyotsèta. To por on kou, tinke ke ‘na kana modè dè rido din le lé! Chènya l’a djuchto pu la rèprindre ma le fi l’a lâtchi.

L’avan achurâ pâ yu k’on piti byan ch’irè akrotchi è on grô brochè ke pachâvè pêr inke l’a profitâ dè l’okajyon!

L’è viyo pèchenê dou lé de la Grevire dejan ke li avê din chi lé on pechin brochè rujâ ke chè fajê djêmé a prindre, ke l’avê le moua pyin dè krotsè, d’ardiyon è dè kuyi. Chi grô brochè, i l’avan batchi «le grô Jule».

Adon, pout-ithre bin ke chi dzoua, ha léjande irè dèvinyête ‘na vretâ!

Romain Pittet

 

Grand poisson

Dans tous les villages, il y avait sûrement bien quelques pêcheurs. Il y en a encore d’ailleurs, mais c’est les poissons qui manquent un peu.

Il y en a qui disent souvent: le poisson pas trop…, mais la viande, dedieu!

Ces temps, on peut ressortir les grill et rôtir quelques belles morces… ça fait bien plaisir!

Mais le poisson alors, on peut aussi le griller. Une bonne truite de ruisseau, ça c’est quelque chose!

Pour revenir à Grand poisson, c’était un pêcheur qui venait de Riaz. Il allait à la pêche un moment et après, il allait se cacher à la Croix Blanche. Il aimait bien boire son verre et pèdzer par ce bistrot. Quand il partait, un peu rouge, il avait les cannes qui dépassaient de son sac. Les fils trainaient cinq mètres derrières lui. Les enfants du villages allaient alors marcher dessus et riaient avec ça!

Une histoire un peu moins vieille maintenant. Quand mon papa avait autour de 15-20 ans, dans les années 80, il allait souvent à la pêche avec ses copains. Des fois, ils avaient affaires avec ces vieux pêcheurs qui racontaient beaucoup d’histoires ou qui donnaient des conseils. Une fois, alors qu’ils étaient en train de taquiner la truite, un de ces vieux pêcheurs qui s’appelait Max disait avec son accent qui faisait danser et rouler le «R»: «Pour attraper du poisson, il faut un grrrros verrrrrrs et un ptit crrrrochet!» Ceci avait marqué mon papa qui me racontait ça quand on allait pêcher les 2. Il me racontait aussi qu’une fois, il était aux truites avec mon parrain dans une rivière de montagne. Il faisait beau soleil et chaud, mais un bout d’en haut, l’orage commençait. Ils ne se sont pas méfiés et tout d’un coup, l’eau a commencé à monter vilainement! Mon parrain et mon papa ont juste pu se donner le bras pour regagner la rive. Ensemble, ils avaient alors plus de force!

Je vous en raconte encore une et après je vous laisse tranquilles pour cette semaine!

C’était au lac de la Gruyère. Mon papa et ses copains allaient chercher des blancs pour aller aux brochets. Ce n’était pas un jour de chance pour le poisson. Pas une prise… Ils ont alors commencé à s’occuper autrement et laissé les cannes avec la petite clochette. Tout pour un coup, voilà qu’une canne par à toute vitesse dans le lac! Papa a juste pu la reprendre mais le fils a lâché. Ils n’avaient sûrement pas vu qu’un petit blanc avait mordu et un gros brochet qui passait par là à profiter de l’occasion!

Les vieux pêcheurs du lac de la Gruyère disaient qu’il existait dans ce lac un puissant brochet rusé qui ne se faisait jamais prendre, qu’il avait la gueule remplie d’hameçon, d’ardillon et de cuillères. Ce grand brochet, ils l’avaient baptisé le «gros Jules».

Alors, peut-être bien que ce jour-là, cette légende était devenue réalité!

Romain Pittet

 

Catégorie: 

Annonces Emploi

Annonces Événements

Annonces Immobilier

Annonces diverses