M’in vé kotyè kou bayi di pitit’inichyachyon ou patê. A Vuadin, din le kâdro dè «fritime», i propoujon di j’aktivitâ ou velâdzo. Po lè dou premi j’an, ti lè kou ouna vintanna dè piti du katre a trèdz’an. La chenanna pachâye, ou mujé gruvèrin, ouna djijanna chon vinyê dèkourâ chin ke l’è le patê. No j’an dèvejâ on bokon, tsantâ è fê kotyè dju in patê.
Chin l’è la pràva ke li a rè dè l’intèrè po nouthra linvoua. Dêriremin, chu jou in chtâdzo a Bro. Kemin dè kothema, lou j’é aprê on tsan in patê. Chu jou èthenâ di j’infan è dè l’invide ke l’an d’aprindre. Mimamin hou ke vinyon d’ayeu; por là, l’è novi è i ch’intèrèchon!
Ouna pitita ke chàbrè a Botèrin l’a keminhyi a mè chayi lè dzoua de la chenanna in patê è prà d’ôtrè mo. Li é dèmandâ du yô i chavê to chin è m’a de ke l’a oyu on bokon dè patê vê cha «dona dè dzoua» è ke di kou, chè prin ou dju dè rèkopiyâ di mo dou dikchenéro patê. Chin m’a bin éthenâ.
Fô moujâ ke ti hou j’infan ke l’an dè l’intèrè, fô pâ pachâ dèkouthè! Adon l’è a no dè l’è j’inkoradji a vouèrdâ l’invide d’aprindre.
Dè tsôtin, i féjo achebin oun’inichyachyon ou «pâch’pâre vakanthè». I dèmando ti l’è kou portyè l’an rèyi chin. On kou, ‘na fiyèta mè di: «Bin mè, avui ma chèra, on vou aprindre le patê. Dinche, on porè chè dre di chèkrè chin lè parin konprenyichan! »
Tru galé!
Romain Pittet
Les enfants s’intéressent
Je m’en vais quelques fois donner de petites initiations au patois. A Vuadens, dans le cadre de «fritime», ils proposent des activités au village. Pour les 2 premières années, à chaque fois une vingtaine de petits de 4 à 13 ans. La semaine passée, au musée gruérien, une dizaine d’enfants sont venus découvrir ce qu’est le patois. Nous avons discuté un peu, chanté et fait quelques jeux en patois.
C’est la preuve qu’il y a à nouveau de l’intérêt pour notre langue. Dernièrement, j’ai été en stage à Broc. Comme de coutume, je leur ai appris un chant en patois. J’ai été étonné des enfants et de l’envie qu’ils ont d’apprendre. Même ceux qui viennent d’ailleurs; pour eux, c’est nouveau et ils s’intéressent!
Une petite qui habite Botterens a commencé à me sortir les jours de la semaine en patois et bien quelques autres mots. Je lui ai demandé d’où elle savait tout ça et elle m’a dit qu’elle a entendu du patois chez sa maman de jour et que parfois, elle se prend au jeu de recopier des mots du dictionnaire patois. Ça m’a bien étonné.
Il faut penser que tous ces enfants qui ont de l’intérêt, il ne faut pas passer à côté! Alors c’est à nous de les encourager à garder l’envie d’apprendre.
L’été, je fais aussi une initiation au patois au passeport vacances. Je leur demande chaque fois pourquoi ils ont choisi ça. Une fois, une petite fille me dit: «Bin moi, avec ma sœur, on veut apprendre le patois. Comme ça après on pourra se dire des secrets sans que papa, maman comprennent!»
Tru galé! Trop joli!
Romain Pittet