Le patois pour une comédie alpestre

jeu, 10. avr. 2025

THÉÂTRE. La troupe des patoisants de la Gruyère – la tropa di patêjan de la Grevire, en bon français – présentera au public sa nouvelle pièce, samedi et dimanche à Vuadens.

Drôla dè Tak… Tik! est une comédie policière alpestre d’Olivier Tourancheau qui a été traduite en patois par Joseph Comba. Mais avant cela, il a fallu passer par une adaptation signée Christine Overney Ruffieux qui assure également la mise en scène avec Marie Uldry.

«L’histoire originale se passait dans les Pyrénées, avec des personnages qui parlaient portugais. J’ai donc adapté la pièce pour qu’elle soit traduisible en patois», relève Christine Overney Ruffieux.

Garder le patois vivant

Mais la trame a été respectée. L’armailli (qui a remplacé le berger de l’auteur français) trouve un sac qu’il n’arrive pas à ouvrir…

L'article complet n'est disponible que pour les abonnés.

Annonces Emploi

Annonces Événements

Annonces Immobilier

Annonces diverses