Deché-delé
Vo j’i pou-t-ithre chuévu chu le karon vijenê le galé kortéje ke l’an betâ chu pi po markâ la fitha fèdèrale di kochtumè dè Dzurike ou bè dè jouin pachâ.
Pêrmi lè kobyè dè totè chouârtè i fajé partya, avui ma binda de la komichyon patê dè la fèdèrachyon fribordzêre di kochtumè è kothemè (FFCC), di patêjan è patêjannè ke portâvan hô nouthron patê. Moujâdè-vê: le dechando, chu la thêne dou Pon di Kurtyâdzo, Dzâtyè è Charlotte l’avan imajinâ on piti dju po prèjintâ la bènichon in patê è in tuchte du tin ke mè i fajé di piti mochalè dè kuchôla avui de la mothârda po fére agothâ i dzin ke no vuityivan din na tanfa dè mé dè 30°! On bokon pye tô, lè Kà di Yêrdza è le Kà Romandie l’an propoujâ kotyè tsan in patê din le mohyi ke l’è a non Chin Pyéro. Le dzoua dèvan le kà dou Payi dè Grevire l’avê achebin tsantâ.
Din le pechin kortéje, ti lè Fribordzè chon jou betâ inthinbyo è chu le pâchadzo din lè ruvè dè ha grôcha vela no j’an trovâ on publike dè rèthèta. E kan le Groupe choral Intyamon ke martchivè dèvan dè no ch’arèthâvè, no j’avan liji dè tsantâ kotyè mèjerè avui li. Po le kortéje, no j’an fê fabrekâ pê Bulo on gonfanon ache gran tyè la ruva, avui na tyindzannna dè mo in patê èkri dèchu in kolà. Marie-Claude è Rose-Marie dè la Yanna è achebin Djirâ è Suzanne de la Vevéje no j’an idji a portâ chi gonfanon pêrmo k’in mimo tin, no fayechè achebin bayi i dzin di papiyon ke nouthra komiychyon l’avê èkri è ke prèjintâvan, in patê, in alèman è in franché, lè chate dichtri dou tyinton dè Friboua. Ha demindze, kemin din on mèrâhyo, la pyodze l’avê pyakâ, to l’a pu chè pachâ po le mi, tot’è ti l’avan on bi fôri è din le trin ke no portâvè vêr no outre le dzoua, lè patêjan, lè danhyèri dè Tyétre, lè Barbu dè la Grevire, to le mondo irè farmo mafi, ma tan benéje d’avi pachâ chi bi momin a partadji le dzouyo avui di dzin dè tota la Chuiche galéjamin vuthu. La komichyon patê dè la FFCC vo bayè rankâ l’an ke vin ou Lé d’Omêna ou bè dou mê dè juyè po la Bärgseefescht ! Carmen Buchillier
Notre patois à Zurich!
Peut-être avez-vous suivi à la télévision le joli cortège mis sur pied pour marquer la Fête fédérale des Costumes à la fin du mois de juin?
Parmi les groupes de toutes sortes je faisais partie, avec mon équipe de la commission patois de la Fédération fribourgeoise des costumes et coutumes (FFCC), des patoisants et patoisantes qui portaient haut notre patois. Pensez donc: le samedi, sur la scène du Pont aux légumes, Jacques et Charlotte avaient imaginé un petit jeu pour présenter la bénichon en patois et en allemand pendant que je confectionnais des petites bouchées de cuchaule avec de la moutarde pour faire déguster les gens qui nous regardaient, par une chaleur de 30 degrés! Un peu plus tôt, le Choeur des Yerdzà et le Choeur Romandie ont proposé quelques chants en patois dans l’église Saint-Pierre. Le jour précédent, le Choeur du Pays de Gruyère avait aussi chanté.
Dans le grand cortège, tous les Fribourgeois étaient regroupés et sur le passage, dans les rues de cette grande ville, nous avons trouvé un public fantastique. Et lorsque le Groupe Choral Intyamon qui marchait devant nous s’arrêtait, nous avions l’occasion de chanter quelques mesures avec lui. Pour le cortège, nous avons fait fabriquer à Bulle une banderole aussi large que la rue, avec une quinzaine de mots en patois écrits en couleur. Marie-Claude et Rose-Marie de la Glâne et aussi Gérard et Suzanne de la Veveyse nous ont aidé à la porter parce qu’en même temps, il nous fallait aussi donner aux gens des flyers que notre commission avait rédigé et qui présentaient, en patois, en allemand et en français, les sept districts du canton de Fribourg. Ce dimanche, comme dans un miracle, la pluie s’était arrêtée, tout a pu se passer au mieux, toutes et tous avaient un beau sourire et dans le train qui nous ramenait chez nous à la fin de la journée, les patoisants, les danseurs de Chiètres, les Barbus de la Gruyère, tout le monde était bien fatigué, mais si heureux d’avoir passé ce beau moment de joyeux partage avec des gens de toute la Suisse, joliment vêtus. La commission patois de la FFCC vous donne rendez-vous l’année prochaine au Lac Noir à la fin juillet pour la Bärgseefescht ! Carmen Buchillier