Mè bayo a konyèthre: chu a non Kokote è chu la brâv’èga dè Kolin. Mon Kolin l’è galé, ma di kou l’è on bokon gôtse, chuto kan l’a tru tourdji la golèta, ma i ché ke m’âmè bin è ke l’è todoulon borâ dè rètrahyon a men’ègâ. Ora, le momin l’è arouvâ dè vo rakontâ l’avantura on bokon kure ke no j’è arouvâye ouna né a la fontanna dè Lecho.
On dzoua, Kolin m’avê inbârkâ avui li por alâ ou martchi dè Tsathi-d’É. Arouvâ lé, l’a adzetâ di tsoujè è n’in d’a vindu d’ôtrè. Po fithâ chè bounè j’aférè, bin chur ke l’a fê le toua di gargotè è, in dèpye dè chin, chu le tsemin dou rètoua ch’è adi arèthâ a Monbovon po bêre kartèta avui dutrè j’êmi a l’Ôtel dè Jaman. Dinche, irè dza galéjamin dè né kan, avui Kolin ke bangèyivè bal è bin, no chin arouvâ a Lecho.
Mè, l’é trovâ le tsemin dè men’èthrâbyo cholèta tandi k’adon, chin chavê tyè dêrê la pouârta cha fèna l’atindê po li pelâ lè potè, Kolin èprovâvè d’infelâ cha hyâ din le pèrtè dè la charâye. Tyinta dèkarkachya kan cha Fanchon li a rèmontâ lè pouârta-tsôthè:
- T’â pâ vèrgonye! Kuvinye ke t’i! Â-tho oumintè bayi ôtyè a bêre a la Kokote?
Chèkouâ pê hou bramâyè, Kolin l’a rètrovâ la mindre dè che n’èchpri. L’è vinyê mè tsèrtchi a l’èthrâbyo è m’a menâye a la fontanna dou velâdzo po ke puécho mè dècharâ. Kolin chè tinyê dèkouthè mè è kan ch’è apèchu ke bêveché l’ivouè à l’indrê yô la lena chè rèbiyenâvè, l’a tsanpâ tyè na tuflâye:
- Chakredyé ! Men’èga l’è in trin dè bêre la lena.
Ou mimo momin, di nyolè l’an travèchi la yê è la lena l’a muchya. In vêyin l’ivouè dè la fontanna ch’inbornâ, Kolin l’a pètochi:
- Non dè tsin ! Men’èga l’a bu la lena!
Malirà, l’è chobrâ tota la né dèkouthè mè din l’èthrâbyo. Penô, a demi botse, pyakâvè pâ dè marenâ din cha bârba:
- Koué châ, pout’ithre ke l’arè di vintrêrè? Tyè ke chè pâchèrè che la rèdzetè pâ?
Le lindèman matin, lè j’ârmè dè Lecho l’an apèchu Kolin ke mè fajê a martchi deché-delé pê le velâdzo chin pyakâ dè tinyi du pri ma bourdze è dè gugâ la yê in chèkojin la titha. Fenamintè, kôkon li a dèmandâ ch’iro malâda. Kolin li a rèbrekâ:
- Ouê ! Maliràjamin chta né ma Kokote l’a bu la lena è l’a adi pâ rèdzetâye.
A la tsejête d’la né on galé chi l’a tsahyi lè nyolè è la lena l’è rèvinyête. Bènirà mon Kolin l’a yithâ:
- You-hè ! tyinta tsanthe, l’è rè inke!
Lè j’ârmè dè Lecho iran, là achebin, bèniràjè ke la lena è la réjon dè Kolin chêyan rèvinyêtè. Kotyè dzoua pye tâ, l’é oyu le chindike dre:
- No chin ti choladji ke nouthron chitoyin ôchè rètrovâ tota cha bôla, ma po furyâ k’on’ôtro tsavô bêvechichè la lena, no duchèran rèkrouvâ nouthra fontanna d’on grô è galé tsapi.
Bèrnâ Chaney
La fontaine de Lessoc
Je me présente: je m’appelle Cocotte et je suis la brave jument de Nicolas. Mon Nicolas est gentil, mais parfois, il est un peu maladroit, surtout lorsqu’il a un peu trop tété la bouteille. Mais je sais qu’il m’aime bien et qu’il est toujours remplit de bonnes intentions à mon égard. Maintenant, le moment est arrivé de vous raconter l’histoire un peu folle qui nous est arrivée une nuit à la fontaine de Lessoc.
Un jour, Nicolas m’avait embarqué avec lui pour aller au marché de Château-d’Oex. Arrivé là-bas, il a acheté des choses et en a vendu bien d’autres. Pour fêter ses bonnes affaires, bien sûr qu’il a fait le tour des bistrots. En plus de cela, sur le chemin du retour, il s’est encore arrêté à Montbovon pour boire un verre avec quelques amis à l’Hôtel de Jaman. Ainsi, c’était déjà joliment tard le soir lorsque, avec Nicolas qui titubait joliment, nous sommes arrivés à Lessoc.
Moi, j’ai trouvé le chemin de mon étable toute seule tandis que, sans savoir que derrière la porte sa femme l’attendait pour l’engueuler, Nicolas essayait d’enfiler sa clef dans le trou de la serrure. Quel fracas lorsque la Françoise lui a remonté les bretelles:
- Tu n’as pas honte! Ivrogne que tu es! As-tu au moins donné quelque chose à boire à la Cocote?
Abasourdit par ces cris, Nicolas a retrouvé la moindre de sa tête. Il est venu me chercher et m’a conduite à la fontaine du village afin que je puisse me désaltérer. Nicolas se tenait à mes côtés et il s’est aperçu que je buvais l’eau à l’endroit où la lune se reflétait. Il n’a poussé qu’un juron:
- Sacredieu! Ma jument est en train de boire la lune!
Peu à peu, des nuages ont traversé le ciel et la lune s’est cachée. En voyant l’eau s’assombrir, Nicolas a paniqué:
- Nom d’un chien! Ma jument a bu la lune.
Malheureux, il est resté toute la nuit à mes côtés dans l’étable. Embarrassé, il bougonnait dans sa barbe:
- Qui sait, peut-être qu’elle aura des coliques? Qu’est-ce qui se passera si elle ne la rejette pas?
Le lendemain, les habitants du village ont aperçu Nicolas qui me faisait marcher de-ci de-là par le village sans cesser de surveiller ma panse et de guigner le ciel en secouant la Tête. Finalement quelqu’un lui a demandé si j’étais malade. Nicolas lui a répliqué:
- Oui, malheureusement cette nuit ma Cocotte a bu la lune et elle ne la encore pas rejetée.
A la tombée de la nuit une gentille brise a chassé les nuages et la lune est revenue. Heureux, mon Nicolas a poussé la youtse:
- You-hé, you-hé! Quelle chance, elle est à nouveau là!
Les habitants de Lessoc étaient, eux aussi, heureux que la lune et la raison de Kolin soient revenues.
Quelques jours plus tard, j’ai entendu le syndic dire:
- Nous sommes tous soulagés que notre citoyen ait retrouvé toute sa tête, mais pour éviter qu’un autre cheval boive la lune, nous devrions recouvrir notre fontaine d’un grand et joli chapeau.
Bernard Chaney